Acrylic on canvas - 2012 - 2013
English version at the end.
Meu trabalho é auto-biográfico, eu diria que é até confessional. Falo de feminilidade, de sexualidade feminina, da dor, principalmente da dor de se ser mulher, e também da euforia, do êxtase e desvarios. Assim sendo, passei a utilizar-me de uma linguagem simbólica. O processo da obra confessional é altamente auto-destruidor, porque ele exige que eu me exponha com as minhas falhas, as minhas loucuras, o meu “feio”. É um constante desconstruir uma imagem. Como diz Michel Beaujour, o artista confessional é um ser dilacerado.
Quanto mais confessional meu trabalho é, quanto mais fundo consigo penetrar no meu íntimo e permito este conteúdo aflorar para a tela, percebo que mais universal meu trabalho se torna.
Enquanto mergulho nesse mar feminino em que me identifico como mulher, deparo com a mulher do meu século, não só comigo mesma. Sou todas estas mulheres, minha identidade fica imersa neste mar feminino. Perco-me nele e nele me encontro. Identifico-me com todas elas, solidarizo-me com todas e tento não me afogar. A palavra identidade aqui adquire seu duplo sentido, o de identificação na paridade e igualdade do grupo e o de individualização e auto-consciência. Quero submergir neste mar de idênticos e emergir com toda esta carga, mas paradoxalmente, com a minha subjetividade artística.
My work is autobiographical, I would say that it is
even confessional. I broach femininity, sexuality, pain, especially the pain of
being a woman, and also the euphoria, of Ecstasy and revery. Therefore, I use a
symbolic language. The confessional work process is highly self-destructive
because it requires me to expose my faults, my madness, my
"ugliness." .It consists of a
constant deconstruction of one’s own image. As Michel Beaujour claims, the
confessional artist is a being torn apart.
The more confessional my work is, the deeper I
penetrate within and allow the contents to bring forth onto the screen, the
more universal it becomes.
While diving in
this femininity sea which I identify myself with, I bond with the woman of my
century. I am all these women, my identity is immersed in this female sea.
Paradoxically, as I get lost in it I find my own true self. I empathise with
all women, black or white, rich or poor, Brazilian or foreigners, powerful or
subordinate, single or married, submissive or free. Simultaneously, I endeavour
not to drown in this sea and lose my own identity. The word identity here
acquires its double entendre,
identity as the parity and equality of the group and that of individuation and
self-awareness. I want to submerge in this sea of identicals and emerge with
all this load, but paradoxically, with my artistic subjectivity.
<< PORTFOLIO
PORTRAIT / RETRATOS | NUDE PAINTINGS | ALÉM DAS MARGENS DO HORIZONTE
<< PORTFOLIO
PORTRAIT / RETRATOS | NUDE PAINTINGS | ALÉM DAS MARGENS DO HORIZONTE
Nenhum comentário:
Postar um comentário